Vad i hela världen menar du?

Stig, 71, prenumerant sedan 63 år, ringde. Han ville mest meddela att han gillade bloggen. ”Jag lär mig en del nya ord”, sa han.

Däremot hängde han inte riktigt med på betydelsen av ”for crying out loud” som jag lite slarvigt använde mig av häromdagen.Vi kom fram till att det nog enklast kunde översättas ”för allt i världen”.

…om nu någon annan undrade också.

Så, det var allt.

Nej, just det: Vi har företagsdag idag. Äter julmat och sådant, antar jag. Så det blir nog tyst här. Fast bara på bloggen.
Leif fortsätter i vanlig ordning att uppdatera med snabba nyheter på Dagen.se.

Godfredag!

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *